• překládáme, tlumočíme němčinu a češtinu

    Photo by Athithan Vignakaran on Unsplash
  • wir übersetzen, dolmetschen Deutsch und Tschechisch

    Photo by Athithan Vignakaran on Unsplash
  • a mnohem víc ... und noch viel mehr ...

    Photo by Athithan Vignakaran on Unsplash

Poskytujeme kvalitní služby za férové ceny,

které reflektují hodnotu naší práce a respektují finanční realitu domácího trhu

PŘEKLÁDÁME

• právní texty

• smlouvy

• technické studie i obchodní tematiku

• literární a umělecké eseje a společensko-politická témata

 

LOKALIZUJEME

• webové stránky i ve zdrojovém kódu (HTML-5)

• texty v markup language a výrobní software

 

NABÍZÍME

• konsekutivní a simultánní tlumočení a v případě potřeby zajištění technického vybavení.

V tomto případě mě prosím včas kontaktujte.

WIR ÜBERSETZEN

• juristische Texte

• Verträge

• technische Studien und wirtschaftliche Themen

• literarische und künstlerische Essays und gesellschaftspolitische Themen

 

WIR LOKALISIEREN

• Websites im Quellcode (HTML-5)

• Texte in Markup-Sprache und Produktionssoftware

 

WIR BIETEN

• Konsekutiv- und Simultandolmetschen und, falls erforderlich, die Bereitstellung von technischer Anlage.

Bitte nehmen Sie in diesem Fall rechtzeitig Kontakt mit mir auf.

Wir bieten qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu fairen Preisen,

die den Wert unserer Arbeit widerspiegeln und die finanziellen Gegebenheiten des heimischen Marktes berücksichtigen

ceny za překlady

PŘEKLADY A KOREKTURY

Počítáme ve slovech na straně, v normostranách i normořádcích. Podle obtížnosti textu, použité terminologie a grafické úpravy od 260,- Kč.

Zašlete nám kvůli cenové nabídce text e-mailem, lhostejno v jakém formátu (up@eurotext.info). 

CENA OD

260 Kč / NS

KOREKTURY PŘEKLADŮ / KOREKTURY STROJOVÉHO PŘEKLADU

CENA OD

230,- Kč / NS

Nejsme plátci DPH, tedy netto = brutto.

 

ceny za tlumočení

TLUMOČENÍ – konsekutivní

CENA OD 590 Kč / hod.

U tlumočení dochází k cenové dohodě zpravidla při telefonické konzultaci.

TLUMOČENÍ simultánní + TLUMOČNICKÁ TECHNIKA

Službu zprostředkujeme, resp. nakupujeme od renomovaného, léty prověřeného dodavatele. Cenu Vám rádi nabídneme v položkové sestavě v konkrétním obchodním případě.

OSTATNÍ JAZYKOVÉ SLUŽBY

CENA DOHODOU

Přepis cizojazyčného mluveného slova, jazykové konzultace

Preise Übersetzung

ÜBERSETZUNGEN UND KORREKTURLESEN

Wir rechnen in Wörtern pro Seite, in Normseiten und Normzeilen. Je nach Schwierigkeitsgrad des Textes, der verwendeten Terminologie und der grafischen Gestaltung ab 260 CZK.

Schicken Sie uns für das Preisangebot den Text per E-Mail, egal in welchem Format (up@eurotext.info). 

PREIS AB

260 CZK / NS

KORREKTURLESEN VON ÜBERSETZUNGEN / KORREKTURLESEN VON MASCHINELLEN ÜBERSETZUNGEN

PREIS AB

230,- CZK / NS

Wir sind keine Mehrwertsteuerzahler, also Netto = Bruttopreis.

Preise Dolmetschen

DOLMETSCHEN – konsekutiv

PREIS AB 590 CZK / Stunde

Der Preis für das Dolmetschen wird in der Regel bei einer telefonischen Beratung vereinbart.

SIMULTAN-DOLMETSCHEN + DOLMETSCHER-TECHNIK

Wir vermitteln oder kaufen die Dienstleistung bei einem namhaften, bewährten Anbieter ein. Wir bieten Ihnen gerne einen Preis in einer ausführlichen Einzelaufstellung in einem konkreten Geschäftsfall an.

ANDERE LEISTUNGEN

Transkription des fremdsprachigen gesprochenen Wortes, Sprachberatung

PREIS NACH VEREINBARUNG

 

OVĚŘENÍ • BEGLAUBIGUNG

Váš překlad opatříme na přání i doložkou soudního překladatele.

Naším cílem je přesnost, konzistence – jednotnost pojmů v překladu a jeho srozumitelnost.

• • •

Ihre Übersetzung versehen wir außerdem auf Wunsch mit einem Beglaubigungsvermerk eines vereidigten Übersetzers.

Unser Ziel ist Genauigkeit, Konsistenz – Einheitlichkeit der Begriffe in der Übersetzung und ihre Eindeutigkeit.

Ehemaliger Flughafen Tempelhof am sonnigen Tag

JAKOST • QUALITÄT

„Řemeslu“ se věnuji s profesionální dynamikou již téměř 30 let a uplatňuji přitom důvěrnou znalost aktuálního jazykového a interkulturního kontextu v obou kulturních okruzích. Naši dílnu opustí pouze produkty, které jsou bezchybné.

• • •

Das „Handwerk“ betreibe ich seit fast 30 Jahren mit professioneller Dynamik, wobei ich meine profunde Kenntnis des aktuellen sprachlichen und interkulturellen Kontextes in beiden Kulturkreisen einsetze. Nur einwandfreie Produkte verlassen unsere Werkstatt.

PARTNEŘI současní i bývalí
• derzeitige und ehemalige PARTNER

Landkreis • okres Hof
Längenmesstechnik • přesná měřicí technika
Hospodářská komora • Wirtschaftskammer
Spedition • spedice
Projekt clara 3
Stadtwappen Bad Lobenstein • městský znak Bad Lobenstein
Landkreis • okres Vogtland
Kovárny Wichterle Plzeň • Wichterle Präzisionsschmiede Pilsen
Škoda Transportation Plzeň - kolejová vozidla • Škoda Transportation Pilsen - Schienenfahrzeuge
Spedition • spedice Oberfranken
Saská rozvojová banka • Sächsische Aufbaubank
Regierung von Oberfranken Bayreuth • Vládní úřad Horních Franků Bayreuth
Spedition Rhenus Ports - Rhenus Port Logistics Rhein-Ruhr GmbH / Duisburg • spedice Rhenus Ports Duisburg
Porzellanikon – Staatliches Museum für Porzellan • zřizovatelem muzea je Svobodný stát Bavorsko
Krajský úřad Karlovarského kraje • Regionsamt der Karlsbader Region

Náš tým • Unser Team

Tomáš Vorel • performing guy

Cením si všeobecné jazykovědné a literární průpravy, které se mi dostalo.

Ich schätze die allgemeine linguistische und literarische Kompetenz, die ich erworben habe.

Naďa Vorlová • admin & technical support

Nadi doménou je práce s textovými a grafickými editory, konečná úprava a samozřejmě i sledování a účetní likvidace zakázek.

Ihr Fachgebiet ist die Arbeit mit Text- und Grafik-Editoren, die Endbearbeitung und natürlich die Verfolgung und buchhalterische Abwicklung von Aufträgen.

Dává křííídla • Verleiht Flüüügel

Dává křííídla

 

Verleiht Flüüügel

Můžete nám napsat • Schreiben Sie uns einfach

Potřebujete pomoc? Brauchen Sie Hilfe? Další dotazy k naší nabídce? Weitere Fragen zum Angebot?

Chcete-li vyplnit tento formulář, prosím povolte v prohlížeči JavaScript.
Jméno

Nebo jednoduše zavolejte | Oder einfach Mal anrufen:
Mobilverbindung: +420 606 404 443 |

Otevírací doba: po telefonické dohodě |
Geschäftszeiten nach telefonischer Absprache |

Řídíme se Obecným nařízením o ochraně osobních údajů

Wir halten uns an die Datenschutz-Grundverordnung

WhatsApp WhatsApp

Tomáš Vorel (VOREL TEXTY)

Klimentov 56

CZ 353 01 Velká Hleďsebe

+420 606 404 443

ISDS • Datenbox 1 - uvmsuy6 | Datenbox 2 - 4v7r2dg (justice)

  • home
  • služby • leistungen
  • ceny • preise
  • ověření • beglaubigung
  • team
  • kontakt
Optimized by Optimole
Ověřeno MonsterInsights